01 >> TOM
Le voyageur intergalactique Tom passe à proximité de la Terre. Des enfants crient leur mécontentement.
Tom décide d’aller voir ce qui se passe.
Der intergalaktische Reisende Tom fliegt an der Erde vorbei. Er hört Kinder, die ihre Unzufriedenheit
schreien. Tom beschließt nachzusehen, was dort so vor sich geht.
02 >> KIDS (pas contents / Nase voll)
Les petits terriens que rencontre Tom se plaignent de leurs conditions de vie. Il leur propose un voyage à la découverte d’autres planètes. Peut-être trouveront-ils mieux ailleurs…
Die kleinen Erdbewohner, denen Tom begegnet, beschweren sich über ihre Lebensbedingungen.
Tom schlägt Ihnen vor, eine Entdeckungsreise zu machen, um andere Planeten kennenzulernen.
Vielleicht finden sie woanders eine bessere Welt…
03 >> COUNTDOWN (le départ / der Start)
C’est le grand départ pour l’espace et ses mystères. Après le décompte, la fusée décolle. Vue de l’espace, la Terre a l’air toute petite. Que vont-ils découvrir ? Pour l’instant, les enfants n’en savent rien.
Und nun der große Start in das Weltall und dessen Geheimnisse. Nach dem Countdown hebt die Rakete
ab. Vom Weltall aus scheint die Erdkugel ganz klein. Was werden sie entdecken? Momentan haben die Kinder noch keine Ahnung, was sie erwartet.
04 >> NO HUMAN’S LAND
La première planète sur laquelle se pose la fusée n’est vraiment pas très accueillante. Cette planète est si hostile que les enfants n’y rencontrent personne. L’équipage décide d’en repartir très vite.
Der erste Planet, auf dem die Rakete landet, ist nicht sehr einladend. Dieser Planet ist so menschenfeindlich, dass die Kinder hier keinen einzigen Menschen antreffen. Die Crew entscheidet, diesen Planeten schnell wieder zu verlassen.
05 >> NELLY SOLO
Sur la planète suivante, les enfants font la connaissance de Nelly Solo.
Nelly s’ennuie terriblement, elle est toute seule et ne sait pas ce qu’est l’amitié.
Les enfants lui expliquent ce qu’est l’amitié et l’invitent à monter à bord de la fusée.
Auf dem nächsten Planeten lernen die Kinder Nelly Solo kennen. Nelly langweiligt sich sehr, denn sie ist
ständig alleine und weiß nicht, was Freundschaft bedeutet. Die reisenden Kinder erklären ihr was Freundschaft ist und bieten ihr an, in die Rakete einzusteigen.
06 >> BIGBROLAND
La fusée arrive ensuite sur une planète où tout est interdit.
Les enfants proposent aux habitants de fuir cet endroit au plus vite.
Die Rakete landet schließlich auf einem Planeten, auf dem alles verboten ist. Die reisenden Kinder schlagen den Einwohnern dieses Planeten vor, so schnell wie möglich die Flucht zu ergreifen.
07 >> WHITE FLAG
(drapeau blanc / weiße Flagge)
Ici, les habitants vivent dans la peur.
Eux aussi choisissent de monter à bord de la fusée pour pouvoir enfin vivre en paix
Hier leben die Einwohner in stetiger Angst. Auch sie beschließen, in die Rakete einzusteigen, um ihren
Planeten zu verlassen und irgendwo anders in Frieden zu leben.
08 >> HOME
(chez nous / Zuhause)
C’est le retour sur Terre, c’est le retour à la maison. La Terre est finalement une planète plutôt accueillante.
Si tout n’est pas parfait ici, il ne tient qu’aux terriens d’améliorer ce qui peut l’être. La paix, la liberté, l’amitié, ce sont de belles choses, dont il faut prendre soin… Tout comme il faut prendre soin de sa planète…
Avec l’encre de leur coeur, les enfants sauront réécrire le monde.
Tom repart car il a d’autres missions à accomplir dans de lointaines galaxies.
Die Rakete kehrt wieder auf die Erde zurück. Die Erde ist letztendlich ein eher einladender Planet. Wenn hier nicht alles perfekt ist, so sollten die Bewohner dieser Erde ihre Lebensbedingungen verbessern. Frieden, Freiheit, Freundschaft sind
schöne Dinge. Man muss sie zu pflegen wissen. So wie man auch seinen Planeten pflegen muss. Mit der Tinte ihres Herzens können die Kinder die Welt neu schreiben. Tom fliegt wieder weg, da er nochweitere Missionen erfüllen muss. Er fliegt in andere weitentfernte Galaxien.
Télécharger le document entier
01 >> TOM |
BPM 88 |
>> Voir vidéo 1 – Siehe Video 1 >> S’entraîner à taper dans les mains en rythme sur les parties instrumentales (sur les 2èmeet 4ème temps) – Die Kinder sollen üben, im Rhythmus der instrumentalen Stücke in die Hände zu klatschen (2. und 4.Takt) |
De là-haut, la terre a l’air si petite. Von hier ob’n, sieht die Erde so klein aus. ![]() |
02 >> KIDS (pas contents / Nase voll) |
BPM 86 |
>> Voir vidéo 2 – Siehe Video 2 >> Chorégraphie vidéo 2. Choreographie Video 2. |
Aller à l’école tous les matins Se chamailler avec les copains Et les parents qui n’arrangent rien Oui tous les jours c’est le même refrain (nous on est) Pas contents ! Pas contents ! >> voir chorégraphie vidéo 2, siehe Video 2 Ailleurs, tout serait beaucoup mieux Jeden Morgen in die Schule geh’n Nase voll, Nase voll! >> voir chorégraphie vidéo 2, siehe Video 2 Wir hauen alle einfach ab! Nase voll! Nase voll! (X4) >>voir chorégraphie vidéo 2, siehe Video 2 |
03 >> COUNTDOWN (le depart / der Start) |
BPM 80 |
>>Voir vidéo 3 – Siehe Video 3 >>Chorégraphie vidéo 3. Choreographie Video 3. |
Bienvenue à bord de ma fusée, Le voyage va pouvoir commencer, La fusée va pouvoir décoller, Et tous ensemble on va s’envoler. Achtung die Rakete fliegt gleich ab, Êtes-vous prêts ? “10 Ohoho – 9 Ohoho– 8 Ohoho – 7 >> voir chorégraphie vidéo 3b, siehe Video 3b Uns’re Reis’ fängt nun an, wir sind schon fort. Von hier ob’n sieht die Erde ganz klein aus. |
04 >> NO-HUMAN’S-LAND |
BPM 94 |
>> Voir vidéo 4- Siehe Video 4 >> S’entraîner à chanter ‘Was ist denn… ça fouette’ en se pinçant le nez– Die Kinder sollen üben “Was ist denn… ça fouette”zu singen, indem sie sich die Nase zu halten. |
Was ist denn das für ein Planet?Oh du Schreck! C’est quoi cette planète ? Mais qu’est-ce que ça fouette ! (à chanter en se pinçant le nez) Auf diesem Planet’n gibt es keine Luft Da kann ich nicht atmen, da kann ich nicht leben Auf diesem Planet’n scheint die Sonne nicht Ich brauch’ Licht und Wärme, da kann ich nicht leben Hier kann ich nicht bleiben. Da kann ich nicht leben. Wasser, Luft und Sonne. Quellen, Licht und Bäume, Was ist denn das für ein Planet?Oh du Schreck! L’eau, l’air, la lumière. Des plantes, des rivières, Allez viens, quittons vite cette planète. |
05 >> NELLY SOLO |
BPM84 |
>> Voir vidéo 5- Siehe Video 5 >>Chorégraphie vidéo 5. Choreographie Video 5. |
Toute la journée, je suis seule. Quand le jour se lève, je suis seule. Même l’après-midi, je suis seule. Quand revient la nuit, je suis seule. J’aimerais tant que tu m’apprennes, aide-moi s’il te plaît. J’aimerais tant que tu m’apprennes l’amitié. L’amitié. Être amis, c’est faire des choses ensemble. Morgens in der Früh’, ganz allein. Freunde sein bedeutet miteinander Zeit verbringen, Tous ensemble. Tous ensemble. |
06 >> BIGBROLAND |
BPM 114 |
>> Voir vidéo 6 – Siehe Video 6 |
Ich darf nur singen Ich darf nicht spielen Ich darf nicht lachen Ich darf nicht denken Ich darf nicht springen Ich darf nicht rennen Ich darf nicht träumen Ich darf nicht weinen Ich muss nur ständig. Ich muss nur immer. Ich muss nur ständig. Lasst mich nun endlich! An die Luft! An die Luft! An die Luft! An die Luft! Laissez-moi chanter Prendre l’air. Prendre l’air. Prendre l’air. Prendre l’air. Libre comme l’air. Ohohoho, Ohohoho… (2x) |
07 >> WHITE FLAG (drapeau blanc / weiße Flagge) |
BPM 108 |
>>Voir vidéo 7 – Siehe Video 7 >>Chorégraphie vidéo 7 (mouchoir).Choreographie Video 7 (Taschentuch). |
Personne ne se parle Tout l’monde se méfie Ici coulent les larmes Tout n’est que conflit Personne ne se parle Tout l’monde se défie Un rien nous alarme J’ai peur jour et nuit J’aimerais tant qu’on hisse un drapeau blanc Lalalala, lalalala, hey, Lalalala, lalalala, hey (2X) Hier wird nicht gesprochen Hier wird nur gestritten Ich will jetzt Frieden und leben ohne Angst Lalalala, lalalala, hey, Lalalala, lalalala, hey (2X) |
08 >> HOME (chez nous / Zuhause) |
BPM90 |
>>Voir vidéo 7 – Siehe Video 7 >> S’entraîner à taper dans les mains en rythme sur les parties instrumentales (sur les 2ème et 4ème temps) – Die Kinder sollen üben, im Rhythmus der instrumentalen Stücke in die Hände zu klatschen (2. und 4.Takt) |
Von hier ob’n sieht die Erde ganz klein aus. Uns’re Erd’, uns’re Welt, unser Zuhaus’. Il nous reste une planète à découvrir. Il nous reste tout un monde à reconstruire. Wir hab’n alles, was wir brauch’n. Frei und friedlich, Freunde sein. On a tout ce qu’il nous faut, Nos mains sont faites pour s’unir. Ohohohohoho (10x) Liebe Freunde, ich flieg weg, bahne meinen eign’en Weg. Mes amis, je suis parti. Je crois, vous avez compris. |